Иностранные языки в России
От Крещения до Петра I
Иностранные языки всегда привлекали и манили человека. Знание иностранных языков во все времена было важным фактором развития любого общества. От него зависело налаживание добрососедских отношений между странами, успешная торговля, развитие культурных связей.
В X веке, когда христианство приобрело государственной статус религии на Руси, на первый план выходит греческий язык. Он способствовал распространению христианства, помогал скреплять культуру нашей страны с древней Византийской империей.
На русский язык переводились греческие богослужебные книги, Русь посещали греческие священнослужители, многие князья знали греческий язык, так как брали в жены представительниц царственных византийских династий.
С XII века многие русские князья также владели латынью. К этому обязывало заключение торговых договоров с европейскими странами, налаживание культурных связей, геополитическая необходимость. Греческий язык и латынь были важнейшими языками общения того времени. Все официальные документы составлялись на этих языках.
Также следует отметить важную роль тюркских языков в языковой картине Руси XII века. Их значение заметно возросло в связи с участившимися набегами на южные окраины нашего государства половцев и татаро-монгольских орд. Эта тенденция просуществовала до конца XV века, когда Русь окончательно сбросила с себя иго монголо-татарской зависимости.
XVII век – время бурных политических процессов в России. Этот период в отечественной истории получил название «Смутное время». В Европе в это время одним из крупнейших государств выступала Речь Посполитая (Польша), с которой наша страна всегда имела тесные контакты. Поэтому именно польский язык занимал лидирующие позиции в Московском царстве.
Петр I, взошедший на российский престол в 1682 году, испытывал невероятную любовь ко всему иностранному, он проводил реформы, «прорубал» окно в Европу, завозил в Россию иностранные диковинки и посещал с Великим посольством Старый Свет. Для тщательного изучения премудростей морского дела для будущего флота Петр I побывал в Восточной Пруссии, Курляндии, Англии, Австрии.
Но именно Голландия, которая на тот момент считалась одной из ведущих морских держав, привлекла русского царя. Это и определило главенство голландского языка как иностранного в России почти на весь XVIII век. После смерти Петра I на смену голландскому языку пришел немецкий, и эта тенденция просуществовала вплоть до конца XVIII века, когда немецкий язык вынужден был отступить под натиском французского. Но это уже совсем другая история…
Комментариев нет:
Отправить комментарий